TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 6:30

Konteks
6:30 And if this is how God clothes the wild grass, 1  which is here today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven, 2  won’t he clothe you even more, 3  you people of little faith?

Matius 8:26

Konteks
8:26 But 4  he said to them, “Why are you cowardly, you people of little faith?” Then he got up and rebuked 5  the winds and the sea, 6  and it was dead calm.

Matius 14:31

Konteks
14:31 Immediately Jesus reached out his hand and caught him, saying to him, “You of little faith, why did you doubt?”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:30]  1 tn Grk “grass of the field.”

[6:30]  2 tn Grk “into the oven.” The expanded translation “into the fire to heat the oven” has been used to avoid misunderstanding; most items put into modern ovens are put there to be baked, not burned.

[6:30]  sn The oven was most likely a rounded clay oven used for baking bread, which was heated by burning wood and dried grass.

[6:30]  3 sn The phrase even more is a typical form of rabbinic argumentation, from the lesser to the greater. If God cares for the little things, surely he will care for the more important things.

[8:26]  4 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[8:26]  5 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).

[8:26]  6 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the winds and the sea he was making a statement about who he was.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA